MUY PRONTO LOS RESULTADOS DEL CONCURSO "NO NOS TOQUES LOS FRONTONES"


26 de septiembre de 2008

Un manifiesto instantáneo.

Linea divertida es un "sálvese quien pueda", es elegir de entre los caminos posibles el que nos lleva a sonreir, es anteponer la emoción y la acción a la reflexión, es eliminar todo pilar discursivo de la acción y transformar a la acción en único discurso, al discurso en acción. Todo cambia tan deprisa que el tiempo que tardamos en reflexionar sobre ello y esgrimir modos de actuar sobre la realidad, hace obsoleta cualquier acción, la única posibilidad es construir un paisaje de realidad congelando instantes, superponiendo paisajes instantáneos, desplazándonos a gran velocidad, sin posibilidad de ser capturados en un discurso fijo, resbala sobre nosotros cualquier dialéctica por que no tenemos tiempo que perder ni nada que demostrar, sálvese quien pueda.

reflex

El único fracaso es la sensación de fracaso.

25 de septiembre de 2008

>>> El moco

No basta con construir un moco, además tenía que ser luminiscente,
Fotografía tomada en oscuridad. "El moco luminiscente de fibra" fue desarrollado por Enrique Soriano y Daniel Bas, es hoy por hoy uno de los materiales que contruyen lo divertido.


>>> Un relato

Un relato de Ruben, ministro honorifico de la Lineadivertida, y emoticon donde los haya; premiado en el concurso Boh en Inglaterra:


Hostel

When I kissed Kate, I knew that she did it with the same desperation that drove her through the country. Whatever she was running away from, she spoke about it with every move, like she wanted you to stop her, to rein her in back to the territory of the homebound souls.

Although I was on my way to Boston for a job interview, I felt an urge of blind compromise. It wasn’t tenderness or condescendence. Envy if anything; I envied her carelessness and the sense of freedom that oozed out of her eyes without making them wet.

We talked until late and Kate told me how she still had some of the Northeast to explore before crossing over to Canada. Apparently, she did it just as other people got married or had children. Living errantly gave her the security of having none. 

There was a whirling cadence in her tone when she said that “home was any place where a bed awaited you”, underlining playfully the word BED.

When I woke up in the hostel room she wasn’t there anymore and it came to fulfill my prescient fears before succumbing into oblivion the night before.

Later in town I rang the office bell, hands slightly trembling before the interview, and when the lock whistled itself open the sight of Kate took my breath away without entirely surprising me.  Hair tied back had replaced the well-studied recklessness of the helpless traveler.

“Would you wait here a second please?”

Ruben Diaz Dominguez

>>> dragoi bola_ digital experience

En esta acción bajo el lema "JUST DO IT" un ministro de la "linea divertida" edito la primera versión en euskera de "Dragon Ball" con calidad digital, a partir de la version japonesa remasterizada y una cuidada restauración del audio de la versión en euskera existente. 
Nos interesa la idea de como un arquitecto es capaz de introducir objetos en la realidad, más allá de los deseos, y nos preguntamos si no tiene mas valor un objeto insertado en la realidad que uno ensoñado.


www.youtube.com/user/DBBProiektua

>>> pop_corn

Quien pudiera ser palomita...

>>> Planta y sección

"...le enseñe la portada de la revista, una extensión ininterrumpida de dunas del Sahara.

-¿Qué ve usted aqui? -le pregunté
-Veo un río -dijo-. Y un parador pequeño con la terraza que da al río. Hay gente cenando en la terraza. Veo unas cuantas sombrillas de colores.

No miraba, si aquello era mirar, la portada sino el vacío, y confabaluba rasgos inexistentes, como si la ausencia de rasgos diferenciados en la fotografía real le hubiese empujado a imaginar el río, la terraza, y las sombrillas de colores."

Oliver Sacks "El hombre que confundió a su mujer con un sombrero"